Events
Past Events
[PROJECT 2020] Translated Dead or Alive:
Time: 11:00 am – 12:00 pm
Location: Online (Event date/time in JST)
***********************
Registration Closed: Invitation email will be sent on September 10th.
***********************
Translated Dead or Alive: deceased (or otherwise unavailable) authors, and further challenges of literary translation
Louise Heal Kawai is the translator of recently-released The Honjin Murders by Yokomizo Seishi, the first of 77 novels featuring the iconic fictional detective...
JATLAW August Webinar: License Agreements
Time: 7:00 am – 9:00 am
Location: Online (Japan)
Title:
"Comparison of the Lawyer's Perspectives vs. Translator's Perspectives in Drafting/Translating License Agreements"
Lecturer: Mr. Mitsuhiko Nakamoto
Contents of the Seminar:
1. Brief lecture about the basic terms of a license agreement.
2. Discussions about how to reflect client's intentions in a term sheet (including its translation).
3. Comparison of the lawyer's perspectives vs....
JATLAW August Webinar: License Agreements
Time: 3:00 pm – 5:00 pm
Location: Online (Japan)
Title:
"Comparison of the Lawyer's Perspectives vs. Translator's Perspectives in Drafting/Translating License Agreements"
Lecturer: Mr. Mitsuhiko Nakamoto
Contents of the Seminar:
1. Brief lecture about the basic terms of a license agreement.
2. Discussions about how to reflect client's intentions in a term sheet (including its translation).
3. Comparison of the lawyer's perspectives vs....
2020 JAT Ordinary General Meeting (Online)
Time: 1:00 pm – 2:00 pm
Location: Access instructions at: https://jat.org/forums/viewthread/843/
To: All Members, Japan Association of Translators (JAT)
The Japan Association of Translators' Ordinary General Meeting (OGM) will be held online on Sunday, June 21, 2020, 9:00 – 10:00 pm JST.
This OGM will conducted entirely online; therefore, we ask that whether or not you can attend the OGM, PLEASE submit an absentee ballot or appoint another member or the attending auditor as a proxy. The...
2020 JAT Ordinary General Meeting (Online)
Time: 9:00 pm – 10:00 pm
Location: Access instructions at: https://jat.org/forums/viewthread/843/
To: All Members, Japan Association of Translators (JAT)
The Japan Association of Translators' Ordinary General Meeting (OGM) will be held online on Sunday, June 21, 2020, 9:00 – 10:00 pm JST.
This OGM will conducted entirely online; therefore, we ask that whether or not you can attend the OGM, PLEASE submit an absentee ballot or appoint another member or the attending auditor as a proxy. The...
Pre-IJET31 JATPATENT Meeting--POSTPONED
Time: 5:00 am – 9:00 am
Location: Elgala Hall (1 Chome-4-2 Tenjin, Chuo Ward, Fukuoka, 810-0001)
Translate the Intent!
Take a look at the following flowchart. What would you do if the client said “this is for a PCT application, so please give us a literal translation.”
A situation like this is common in the world of patent translation. Wouldn’t translating the flow chart word-for-word in English create a different flowchart? The questions then become, “what in the world is the inventor...
31st International Japanese-English Translation Conference--POSTPONED
Time: All day
Location: Elgal Hall (Fukuoka)
MARCH 25, 2020
Dear Members,
It is with great sadness that the JAT Board and the Organizing Committee for IJET-31 have decided to cancel the International Japanese-English Translation Conference planned for Fukuoka on June 5–7, 2020.
The JAT Board wishes to acknowledge the immense amount of work done by the IJET-31 Organizing Committee to smoothly put together what promised to be an...
Pre-IJET31 JATPATENT Meeting--POSTPONED
Time: 1:00 pm – 5:00 pm
Location: Elgala Hall (1 Chome-4-2 Tenjin, Chuo Ward, Fukuoka, 810-0001)
Translate the Intent!
Take a look at the following flowchart. What would you do if the client said “this is for a PCT application, so please give us a literal translation.”
A situation like this is common in the world of patent translation. Wouldn’t translating the flow chart word-for-word in English create a different flowchart? The questions then become, “what in the world is the inventor...
31st International Japanese-English Translation Conference--POSTPONED
Time: All day
Location: Elgal Hall (Fukuoka)
MARCH 25, 2020
Dear Members,
It is with great sadness that the JAT Board and the Organizing Committee for IJET-31 have decided to cancel the International Japanese-English Translation Conference planned for Fukuoka on June 5–7, 2020.
The JAT Board wishes to acknowledge the immense amount of work done by the IJET-31 Organizing Committee to smoothly put together what promised to be an...
2020 JAT Board Elections: Last Day to Vote!
Time: All day
Location: https://jat.org/form/election-2020
The voting period for the 2020 JAT Board Elections ends tonight at 22:00:00 JST. If you haven't yet, this will be the last chance to cast your vote for the next Board.
JAT is run by hardworking volunteer members. Your vote, as well, offers the opportunity for capable professionals within our organization to help JAT improve and expand. We encourage you to vote as a sign of your support!
If...