JATTAC: Online Year-end Networking Party

Time: 6:00 pm – 8:00 pm

Location: Online (Zoom)

JATTAC: Online Year-end Networking Party Come and celebrate (or commiserate!) 2021 with fellow linguists at JATTAC year-end networking Bonenkai. This year Tokyo Activities Committee (TAC) are hosting their annual event online, giving more people the chance to take part regardless of location. The event is free for JAT members and ¥500 for non-members, and is a great chance to catch up with old...

JAT TAC Online Seminar: streamlining business tasks in a variety of ways and marketing your translation businesses

Time: 2:00 pm – 3:30 pm

Location: Zoom online

The seminar will run for 90 minutes. Three different speakers will give an assorted webinar programs for the first hour and fifteen minutes, followed by a 15-minute question and answer period. *The event will be recorded and uploaded to the JAT site for viewing by members. Max 100 participants JAT members: JPY 500Non-members: JPY 1,000 The deadline for registering for this seminar is 11:59...

JATLAW Webinar: “Legal Translation Workshop – The Importance of Spending Time on Your Translation”

Time: 3:00 pm – 5:00 pm

Location: Online (Japan)

Please be sure to include your email account when registering. The seminar will be on Zoom (download Zoom Client for Meetings from https://zoom.us/download) and we will send the Zoom meeting details to registrants by email a few days before the event. Please follow the instructions in the email and access Zoom on the scheduled date and time. Please contact the JATLAW committee if you do not...

TAC Online Halloween Chat Event

Time: 6:00 pm – 8:00 pm

Location: Online (Zoom)

Looking for a place to chat (and show off your Halloween costume?) Come and be a part of the online Halloween chat event! TAC is hosting a virtual Halloween chat this year due to the difficulties in holding in-person events just yet. Share your stories and connect with your fellow translators and interpreters. How has your life changed? Have you picked up any new hobbies? Costumes are not...

2021 Online Patent Translation Seminar 1

Time: 8:00 pm – 10:00 pm

Location: Online (Zoom)

Online Patent Translation Seminar Series for 2021 thru 2022 Taking it From the Top: Patent Translation 101 The Patent Translation Special Interest Group (JATPATENT) Steering Committee is pleased to announce that it is currently planning a series of online seminars for 2021 through 2022. The series will kick off with “Taking it From the Top: Patent Translation 101” which will cover the very...

JATPHARMA Fall 2021 Online Meeting

Time: 1:00 pm – 5:00 pm

Location: Online (Zoom)

Join JATPHARMA for an interactive online meeting on the afternoon of Sunday, October 3. "Pandemic Panorama" (poll about how the pandemic has affected participants) facilitated by Ben Tompkins. "Substantive Editing in the Biomedical Translation Process: Interactive Evaluation of Writing on Equine Research" by Henry Smith. "日本語をどう読み解く? すっきり訳すコツを考えよう" by Rie Moriguchi. Several 10-minute...

JATBOOK Inaugural Webinar and Networking Event (Networking)

Time: 1:30 pm – 3:00 pm

Location: Online

We cordially invite you to the inaugural webinar and networking event of JATBOOK, JAT's newest special interest group dedicated to book translation. Webinar Date and time: Thursday, September 23, 2021, 1:30–3:00 pm (JST) Speaker: Inokuchi Kōji (a.k.a. Buckeye) Moderators: Yano Chiaki, Tamakawa Chieko Location: Zoom (event will be recorded.) The event will be in Japanese. Contact:...

JATBOOK Inaugural Webinar and Networking Event (Webinar)

Time: 1:30 pm – 3:00 pm

Location: Online

We cordially invite you to the inaugural webinar and networking event of JATBOOK, JAT's newest special interest group dedicated to book translation. Webinar Date and time: Thursday, September 23, 2021, 1:30–3:00 pm (JST) Speaker: Inokuchi Kōji (a.k.a. Buckeye) Moderators: Yano Chiaki, Tamakawa Chieko Location: Zoom (event will be recorded.) The event will be in Japanese. Contact:...

2021 JAT Anthology Call for Papers

Time: 1:00 am – 2:00 am

Dear JAT members The JAT Anthology wants to hear from you It has been a difficult year for many of us. Interpreters who work on-site, for example, have had to work, when there is work at all, off-site. Translators who depend upon work from companies hard-hit by the covid-19 pandemic have seen their workflow dry up. There may have been exceptions, but they have not made the news. Yet every...

2021 JAT Anthology Call for Papers

Time: 9:00 am – 10:00 am

Dear JAT members The JAT Anthology wants to hear from you It has been a difficult year for many of us. Interpreters who work on-site, for example, have had to work, when there is work at all, off-site. Translators who depend upon work from companies hard-hit by the covid-19 pandemic have seen their workflow dry up. There may have been exceptions, but they have not made the news. Yet every...