TAC September Seminar: Introduction to CAT Tools and Demonstration of Déjà vu & MemoQ

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

Location: Seisen University, Seisen University, Building 1, 3F, Room # 131

Outline: This meeting is organized in response to the requests from TAC meeting participants for more information about TAC tools. This session will introduce how CAT tools can assist translators with their translations, improving consistency and efficiency in their target-language documents. Following the introduction, certain CAT tools will be demonstrated. There will also be Q&A time so...

MAC 2018 Japanese Automotive T&I Seminar

Time: 1:00 am – 9:00 am

Location: Dublin, OH, USA

After a one-year hiatus during last year’s IJET conference, our annual translation and interpretation training seminar is back. This seminar has been running in the Columbus area for more than 10 years. Don’t miss this year’s unique theme: Evolving from Bilingual to Professional Linguist The AM session will be focused on interpreting. Instructor Denise Fisher will explain the professional...

MAC 2018 Japanese Automotive T&I Seminar

Time: 9:00 am – 5:00 pm

Location: Dublin, OH, USA

After a one-year hiatus during last year’s IJET conference, our annual translation and interpretation training seminar is back. This seminar has been running in the Columbus area for more than 10 years. Don’t miss this year’s unique theme: Evolving from Bilingual to Professional Linguist The AM session will be focused on interpreting. Instructor Denise Fisher will explain the professional...

TAC 2018 Tokyo Summer Party

Time: 9:30 am – 12:30 pm

Location: 1F, 2F 3-6-25 Kita-aoyama, Minato-ku, Tokyo

Come beat the heat in Tokyo at TAC’s Summer Party! It will be a chance to network with translators and interpreters alike, meet new colleagues, catch up with old friends, and exchange information about recent industry developments. Register early as space is limited! Date: Saturday, August 25, 2018 Time: From 17:30 Doors open: 17:15 Location: Café La Boheme Kita Aoyama Address: 1F, 2F 3-6-25...

TAC 2018 Tokyo Summer Party

Time: 5:30 pm – 8:30 pm

Location: 1F, 2F 3-6-25 Kita-aoyama, Minato-ku, Tokyo

Come beat the heat in Tokyo at TAC’s Summer Party! It will be a chance to network with translators and interpreters alike, meet new colleagues, catch up with old friends, and exchange information about recent industry developments. Register early as space is limited! Date: Saturday, August 25, 2018 Time: From 17:30 Doors open: 17:15 Location: Café La Boheme Kita Aoyama Address: 1F, 2F 3-6-25...

MAC Summer Networking Picnic

Time: 3:00 am – 7:00 am

Location: Galloway, Ohio, USA

MAC will be having our first summer picnic! This is a fun networking event open to all translators and interpreters. A light meal will be provided. Saturday, July 28 11:00 – 3:00 White Oak pavilion at Battelle Darby Creek Cedar Ridge Park 1175 Darby Creek Drive, Galloway, OH 43119 We will be collecting $5 from participants to cover the cost of food. Please RSVP to [email protected] if...

MAC Summer Networking Picnic

Time: 11:00 am – 3:00 pm

Location: Galloway, Ohio, USA

MAC will be having our first summer picnic! This is a fun networking event open to all translators and interpreters. A light meal will be provided. Saturday, July 28 11:00 – 3:00 White Oak pavilion at Battelle Darby Creek Cedar Ridge Park 1175 Darby Creek Drive, Galloway, OH 43119 We will be collecting $5 from participants to cover the cost of food. Please RSVP to [email protected] if...

Business and Beyond - An Interview with Three Veteran J2E Translators

Time: 6:00 am – 9:00 am

A chance to garner some pearls of wisdom from three veterans who have been there and done that. Each has a different perspective, which will provide the audience with an overview of the translation industry. Panelists: Stuart Ayre, Thomas Kaiser, Marian Kinoshita Outline: Capitalising on the positive energy and ideas discussed at IJET-29 in Osaka (https://ijet.jat.org/), JAT’s...

Business and Beyond - An Interview with Three Veteran J2E Translators

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

A chance to garner some pearls of wisdom from three veterans who have been there and done that. Each has a different perspective, which will provide the audience with an overview of the translation industry. Panelists: Stuart Ayre, Thomas Kaiser, Marian Kinoshita Outline: Capitalising on the positive energy and ideas discussed at IJET-29 in Osaka (https://ijet.jat.org/), JAT’s...

Pre-IJET29: Translate the Meaning, not the Words! Typical Mistakes in Patent Translation...

Time: 5:30 am – 7:30 am

Location: Osaka City Central Public Hall

Pre-IJET29 Event: Translate the Meaning, not the Words! Typical Mistakes in Patent Translation and Their Consequences In this seminar, we will have a look at the two main types of translation mistakes in patent translation and the different consequences these mistakes can have in the worst case. Mistakes that distort or change the meaning of the original may result in the application or patent...