JATLAW + TAC Joint seminar

Time: 6:00 am – 9:00 am

Location: Seisen University, Room#132 (Building No.1, Second Floor)

[1] Workshop: Five-point English Lesson 14:05 - 15:00 The workshop will be run in English. Speaker: Lisa Hew Abstract: A quick review about how to improve your written English. Lisa will walk through a few provisions of an English contract translation, pointing out the red flags and lazy English warnings she has come across in her checking work. Video Speaker Profile: A born and bred...

JATLAW + TAC Joint seminar

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

Location: Seisen University, Room#132 (Building No.1, Second Floor)

[1] Workshop: Five-point English Lesson 14:05 - 15:00 The workshop will be run in English. Speaker: Lisa Hew Abstract: A quick review about how to improve your written English. Lisa will walk through a few provisions of an English contract translation, pointing out the red flags and lazy English warnings she has come across in her checking work. Video Speaker Profile: A born and bred...

IJET-29プレイベント奈良

Time: 6:30 am – 9:30 am

Location: 奈良商工会議所 中ホール(301号室から変更)

Please see Japanese (click 日本語 above). Event presentations are only in Japanese.

IJET-29プレイベント奈良

Time: 1:30 pm – 4:30 pm

Location: 奈良商工会議所 中ホール(301号室から変更)

Please see Japanese (click 日本語 above). Event presentations are only in Japanese.

JATPHARMA Cutting Edge Seminar for Pharma/Med Device Translators

Time: 6:00 am – 1:00 pm

Location: Sannomiya Convention Center, Kobe

JATPHARMA Cutting Edge Seminar for Translators Specializing in Pharmaceutical and Medical Device Translation: Lecture on Artificial Hearts and Workshop on Medical Device Translation (E-J) Date: Sunday, February 4, 2018 Time: 1:10 pm - 4:45 pm Location: Room 501, Sannomiya Convention Center, Kobe (5-min walk from JR Sannomiya Station, 1-min walk from Port Liner Boeki Center Station) To...

JATPHARMA Cutting Edge Seminar for Pharma/Med Device Translators

Time: 1:00 pm – 8:00 pm

Location: Sannomiya Convention Center, Kobe

JATPHARMA Cutting Edge Seminar for Translators Specializing in Pharmaceutical and Medical Device Translation: Lecture on Artificial Hearts and Workshop on Medical Device Translation (E-J) Date: Sunday, February 4, 2018 Time: 1:10 pm - 4:45 pm Location: Room 501, Sannomiya Convention Center, Kobe (5-min walk from JR Sannomiya Station, 1-min walk from Port Liner Boeki Center Station) To...

TRAC Shinnenkai (Sendai)

Time: 11:00 am – 1:00 pm

Location: Sun Mall Nisen Bldg. B1F, 2-7-3 Ichibancho, Aoba-ku, Sendai, Miyagi

It’s that time of year again: Jozenji is all lit up in the annual Winter Pageant as packs of salaryman can be seen scurrying about town from bonenkai to nijikai. Hopefully, you’ve made all your holiday arrangements and sent out all your nengajos already so that you can sit back a bit and bask in the spirit of the holidays. This year, TRAC will be holding our Shinnenkai on January 20th at...

Theme for IJET-29 "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む" and Patent Translation - My v

Time: 7:00 am – 10:00 am

Location: Seisen University, Room#210 (Building No.2, Ground Floor)

Title: Theme for IJET-29 "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む" and Patent Translation - My view on text interpretation in patent translation - Speaker: Shinya Futagami Abstract: The theme of IJET-29 is "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む." At the conference we hope to not only discuss our role amid globalization and the rapid advance of language-related...

TRAC Shinnenkai (Sendai)

Time: 6:00 pm – 8:00 pm

Location: Sun Mall Nisen Bldg. B1F, 2-7-3 Ichibancho, Aoba-ku, Sendai, Miyagi

It’s that time of year again: Jozenji is all lit up in the annual Winter Pageant as packs of salaryman can be seen scurrying about town from bonenkai to nijikai. Hopefully, you’ve made all your holiday arrangements and sent out all your nengajos already so that you can sit back a bit and bask in the spirit of the holidays. This year, TRAC will be holding our Shinnenkai on January 20th at...

Theme for IJET-29 "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む" and Patent Translation - My v

Time: 2:00 pm – 5:00 pm

Location: Seisen University, Room#210 (Building No.2, Ground Floor)

Title: Theme for IJET-29 "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む" and Patent Translation - My view on text interpretation in patent translation - Speaker: Shinya Futagami Abstract: The theme of IJET-29 is "Rethinking the role of human linguists – 言葉に命を吹き込む." At the conference we hope to not only discuss our role amid globalization and the rapid advance of language-related...