候補者数変更のお知らせ

以下の「記事全文」をクリックすると、メールで送信した選挙報告を読めます。

記事全文

JAT選挙の立候補者

以下の「記事全文」をクリックすると、メールで送信した選挙報告を読めます。

記事全文

立候補受付の締め切りがすぐ

以下の「記事全文」をクリックすると、メールで送信した選挙報告を読めます。

記事全文

立候補をお待ちしています!

以下の「記事全文」をクリックすると、メールで送信した選挙報告を読めます。

記事全文

JAT選挙2012

以下の「記事全文」をクリックすると、メールで送信した選挙報告を読めます。

記事全文

Election Manual Available

The election manual can be downloaded from the following link. Member login is required to download the manual.

Election Manual

記事全文

『出版翻訳:スティーブ・ジョブズ翻訳の裏側』のプレゼンテーションダウンロード

2012年2月の東京月例セミナーで会員の井口耕二氏が発表したプレゼンテー ションのスライドを以下のリンクからダウンロードできます。

translating_steve_jobs.pdf

記事全文

JATの現状2012

2012選挙前のJATの現状の報告(岩田ヘレン理事長)

記事全文

2011年度JAT理事会議事録

2011年度JAT理事会議事録はこのリンクでアクセスできます。

2011年11月度JAT理事会議事録

記事全文

ジョン バートン:『海外に在住しながら日本のクライアントとの関係を維持する方法』のプレセンダウンロード

『海外で暮らしながら日本のクライアントとの関係を維持する方法』のプレゼンテーションダウンロード 2012年1月の東京月例セミナー(テーマ:21世紀におけるクライアントリレーション)で、NZ在住の会員ジョン・バートン氏が発表したプレゼンテーション「海外で暮らしながら日本のクライアントとの関係を維持する方法」の概要を以下のリンクからダウンロードできます。

Burton_Best_of_Both_Worlds.pdf

記事全文

製薬専門日英翻訳ハンドブックの紹介のダウンロード

トニー・アトキンソンとダグ・へーブンスによる「製薬専門日英翻訳ハンドブックの紹介」のパワーポイントは、以下のリンクからダウンロードできます。

Introducing the JAT Pharma Translation Handbook

記事全文

2011年10月15日 東京月例セミナー

以下のリンクから、安達 眞弓さんによる 「人称代名詞“I”と“We”の効果的な訳しかた」の発表文をダウンロードできます:

I-We_Mayumi_Adachi_October_2011.pdf

Palin_Arizona-October_2011_handout.pdf

記事全文

製薬専門日英翻訳ハンドブック公開

JAT is pleased to announce that the first version of the JAT Pharma Handbook is now available for members to download.

記事全文

Couldn't make it to IJET-22? See what you missed!

Not everyone could attend IJET-22 in Seattle this year, but here are some comments and photos from those who were there. See what you missed!

記事全文

2011年7月16日 東京ミーティング

以下のリンクから、Richard Walker氏による "Fiendishly Difficult Sentences"のスライドをダウンロードできます: Fiendishly Difficult Sentences

記事全文

JAT・Tシャツ

JATのオリジナル Tシャツ完成!

かねてから皆様からのご要望が多かったJATのオリジナルTシャツがついに完成し
ました。

記事全文

第7回新人翻訳者コンテスト結果発表

記事全文

2011年1月15日 東京ミーティング

記事全文

第7回新人翻訳者コンテストの最終候補

記事全文

2010年12月11日 東京ミーティング

記事全文