2015 JAT Election: Voting Announcement

Dear JAT members,

The 2015 JAT Board Election has officially started. Please take the time to vote and choose those who will help run JAT for the next two years.

For details, please click [Read more...] below.

2015 JAT Election Committee
Andrew Welford (Chair)
Mayu Kawaguchi
Ben Davis

Read more...

Call for Spring 2015 eJuku participants now closed

I am pleased to inform you that the eJuku team has received many
more applications than expected for the Spring 2015 J>E eJuku session.
I wish to inform everyone that the Call is now closed.

All the applicants will be notified of their screening results individually
by private email in due course.

Shuichi Yamakawa
Spring 2015 J>E eJuku session Checker & Coordinator

Read more...

Call for candidates for 2015 JAT election

Fellow JAT members,

When the clock strikes midnight tonight in Japan (00:00:01 JST on February 26) we begin accepting candidacy registrations.

For details, please click [Read more...] below.

The Election Committee looks forward to receiving many registrations and to a hotly contested election.

2015 JAT Election Committee
Andrew Welford (Chair)
Mayu Kawaguchi
Ben Davis

Read more...

Announcement of 2015 JAT Election

Fellow JAT members,

The 2015 JAT election is drawing near.

As a volunteer organization, JAT depends on its members to keep it
moving forward. By becoming a Board member you can use your skills to
improve JAT, give something back to the community, and possibly even
have an impact on the translation industry. By voting in the election,
you get to choose the people you want to look after your interests and
propel JAT into the next stage of its evolution.

For details, please click [Read more...] below.

Sincerely,

2015 JAT Election Committee

Andrew Welford (Chair)

Mayu Kawaguchi

Ben Davis

Read more...

Translator Perspectives 2014

Translator Perspectives 2014

ePub version (Many e-Readers)

PDF version
Main text

Read more...

Website Scheduled Maintenance - Oct. 28

Website Scheduled Maintenance starting at Oct. 28, 0:00 AM JST.

We will be doing maintenance to our websites starting at Oct 28, 0:00 AM JST. Please note that during this maintenance, we are expecting to have **SCHEDULED DOWNTIME** as follows.

START TIME: Oct 28, 0:00 AM JST
END TIME: Oct 28, 6:00 AM JST

Kind regards,
JAT Webmaster

Read more...

End of Call for Participants for Fall 2014 JOTW

I am pleased to inform you that the eJuku team has secured enough participants for
Fall 2014 JOTW (the 7th J>E eJuku session). The Call has now been closed with all the
applicants individually notified of their screening results.

Read more...

Call for Participants for Fall 2014 JOTW published

A Call for Participants for Fall 2014 JOTW (the 7th J>E eJuku session) has just
been published on JAT-List. If you are not on JAT-List but need a copy of the
Call, please contact the Coordinator directly. Note that, to participate in eJuku,
non-JAT members need to join JAT before the session starts.

Shuichi Yamakawa (call me Shu) [email protected]
2014 Fall JOTW (the 7th J>E eJuku) Checker & Coordinator

Read more...

Announcing the Fall 2014 J>E eJuku session

The 9th (or 7th J>E) e-Juku Session is in the works and due to start very soon. Our e-Juku program, launched in 2009 (see below), has been a great
opportunity for novice translators to get hands-on training on the art of translation under the guidance of seasoned translators. Called the JAT Online Translation Workshop (JOTW), the Japanese-to-English side of eJuku has been a venue for peer-to-peer discussion among participants, using text-based interaction as well as videoconferencing, facilitated by the mentor-translators.

Read more...

The third annual *Translator Perspectives* anthology

This year, we will issue the third annual *Translator Perspectives*anthology of insights and other wisdom from JAT members. We hope you will contribute. Among the many possible topics are: insights into the translation process, hints for clients wanting to get the best translation service, reminders to translation readers, comments on translation as a business, reflections on the year just past, and speculation on how the profession will evolve. (Note: in all of this, "translation" is assumed to include "interpretation.") Your essay does not need to be long -- and should be no longer than 1,200 words or 2,100 characters -- but it must be received by July 23, 2014, at latest. Please feel free to write in either Japanese or English. Participation is limited to JAT members, and all JAT members will get a complimentary copy, as will leading universities, translation-related companies, libraries, and more. An electronic version will also be published. Questions and, even better, essays should please be addressed to: [email protected] (Last year’s anthology (Translator Perspectives 2013) can be downloaded from the following link: http://jat.org/news/show/translator_perspectives_2013)

Read more...

2014 OGM Announcement

Documents Available for Ordinary General Meeting on June 22, 2014

To: All Members of the Japan Association of Translators (JAT)

I would like to invite all JAT members to the 2014 Ordinary General Meeting to be held on June 22 at Tokyo Big Sight, following the last session of IJET (17:30-18:15, Room 608).

Read more...

Tokyo Activities Committee (TAC)

TAC Needs You!

The Tokyo Activities Committee (TAC) is looking for volunteers to help with
our activities throughout the year.

Victoria Oyama
Chair, Tokyo Activities Committee

Read more...

JAT Volunteer Mailing List

Have you ever wanted to help JAT but didn't because you didn't know who to ask or had only a small amount of time to volunteer?

Now is your chance to contribute. Subscribe to the new JAT Volunteer Mailing List to receive requests for help with important one-time duties from JAT's committees. Volunteer duties include help with event registration, translating announcements, and collating questionnaires. To subscribe, go to List/Event Announcement Signup page and select "subscribe" under "5. Volunteer Needs Mailing List." You must be a JAT member and be logged in to use this form.

Read more...

2014 JAT Election Results

The 2014 JAT election is over and the Election Committee is delighted to announce the results.

Read more...

2014 JAT Election: Voting Announcement

The 2014 JAT Board Election has officially started. Please take the time to vote and choose those who will help run JAT for the next two years.

Read more...

JAT Election 2014

Voting begins at 00:00 JST on March 22 and ends at 22:00 JST on March 28
投票期間:3月22日(00:00 JST) ~ 3月28日(22:00 JST)

Read more...

Change in TAC seminar attendance fees


Tokyo Activities Committee wishes to advise that attendance fees for TAC seminars will change as of April this year. JAT members shall be asked to pay 1,000 yen and non-members 3,000 yen.

Read more...

Face-to-Face Board Meeting Minutes, Oct. 18, 2013

Face-to-Face Board Meeting Minutes, Oct. 18, 2013

Read more...

Spreading the Translation Word at the ACCJ

JAT members Stuart Ayre, Cathy Eberst, and Helen Iwata presented on Successful Strategies for Working with Translators at the American Chamber of Commerce in Nagoya on Friday, November 8. From a range of prepared topics, the presenters focused on those of most interest to the audience, which comprised both users and providers of translation and interpretation.

Read more...

"Tax Reduction Strategies and Asset Management for Freelancers" Presentation Download

Seigou Masaki and Fumiko Iguchi's presentation “Tax Reduction Strategies and Asset Management for Freelancers” from the November 2013 Tokyo meeting is now available for JAT members.

Read more...