中井弘の旅行記(1866-67年)の英訳に挑む

時間: 2:30 午後 – 4:00 午後

幕末時代における陰の英雄:中井弘の旅行記(1866-67年)の英訳に挑む ○講師:エレノア・ロビンソン山口、愛知県立大学 ○開催日:2014年9月21日(日) ...

「個人事業主から法人へ(その間のビザの更新、永住権取得および住宅購入も含めて)」

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

*今回の会場は国立オリンピック記念青少年総合センター(代々木)です(詳細下記)。フォーラム8ではありません。 フリーランスで働きたいですか?法人化を検討中ですか?「いつかは持ち家を」とお考えですか?9月のTACミーティングは、現在フ...

東京サマーパーティー2014

時間: 6:00 午後 – 10:00 午後

今年のJATサマーパーティーの会場は、去年大変好評だった新橋の秋田川反漁屋酒場です。 秋田川反漁屋酒場では、独特の雰囲気の中で、秋田の郷土料理や東北の地酒、焼酎のほか、ビール、梅酒、ワイン、ソフトドリンクなどを豊富に取り揃えています...

第2回通訳分科会(JATINT)ミーティング

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

2014年度第2回通訳分科会(JATINT)ミーティング 講演 & 同時通訳ワークショップ 【テーマ】同時通訳とは? 【講師】実吉典子氏...

TRACミーティング第2回(7月19日):翻訳ワークショップ

時間: 3:30 午後 – 12:00 午前

JATの東北地区活動委員会(TRAC)からのお知らせです。7月19日、仙台において2回目となる定例会を開催いたします。今回は翻訳に関するワークショップを、日英・英日の2つのセッションに分けて実施します。最初に行う英訳セッションでは、翻...

「翻訳における物質性」

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

日本文学の研究者、翻訳家として知られるマイケル・エメリック氏の研究分野は紫式部やよしもとばななと広範にわたり、各界から高い評価を獲得しています。セミナーは休憩を挟んだ二部構成で、文章を斬新な角度からとらえた新たな視点での翻訳についてお...

JAT/SWET関西サマー・パーティー

時間: 5:00 午後 – 9:00 午後

ウメ子 「東京IJET500人ですて!楽しみやわね」 トメ子 「てっ!何着てこ?ドキドキするわっ!」 ウメ子 「いやっ!奥さん!大丈夫?救心もってこおか?救心!」 トメ子...

第25回 英日・日英翻訳国際会議

時間: 9:00 午前 – 7:00 午後

基調講演: 村岡恵理 - 村岡花子-『赤毛のアン』翻訳に託した未来への希望 ビデオ 配布資料集 ...

IJET-25 前夜祭

時間: 6:00 午後 – 9:00 午後

本会議の前夜に通翻訳者のカジュアルな集いに参加するのも、IJET-25の楽しみのひとつです。 IJET-25の前夜祭は、本会議開催前夜の6月20日(金)午後6時30分より、渋谷のJEEKAHN’Sで開催されます。 前夜祭参加の締切...

【JAT Pre-IJET分科会(SIG)ミーティング】

時間: 終日

場所: National Olympics Memorial Youth Center in Yoyogi

日本翻訳者協会(JAT)の分科会(SIG)による勉強会とネットワーキングが代々木の国立オリンピック記念青少年総合センターで2日間にわたり開催されます。皆様ぜひご参加ください。日程は、1日目の6月19日木曜日にJATTOOLSミーティン...