Members take full responsibility for ensuring all information contained in their profiles is true and fair. The listing of a profile in this directory does not constitute or imply approval or certification by JAT.

Note that not all members choose to be listed in the JAT directory.

名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
Nakaishi, Satoshi (中石達)

Satoshi Nakaishi ( 中石達 )

専門
Japanese culture (especially art, architecture, and religion), general business, environment and energy, industrial safety
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Nakamichi, Catherine N (中道 キャサリン)

Catherine N Nakamichi ( 中道 キャサリン )

専門
Immunology Dementia and Aged care Technical manuals. Government correspondence. International exchange. Websites for small and medium businesses hoping to increase orders and inquiries from...
バックグラウンド
I established my company Catlingual in 2006 having decided to make translation my vocation. I have a Bachelor of Arts majoring in German and Linguistics from Monash University Australia and a...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Nakano, Maki (中野 真紀)

Maki Nakano ( 中野 真紀 )

専門
医療、特許、契約書、法律関連資料、観光、マーケティング(Webサイト、パンフレット等)、書籍
バックグラウンド
Graduated from the Dokkyo University, Department of German; 1999-2002 Universität Bonn, Seminar für Orientalische Sprache 2002- Freelance...
職業
翻訳者
ソース言語
English, German
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English, German Japanese 翻訳者
Nakarai, Akari (半井明里)

Akari Nakarai ( 半井明里 )

専門
マーケティング(Eコマース、ホスピタリティ、IT、半導体、セキュリティ、食品など)、ファッション、ラグジュアリーブランド、ニュース、エンターテインメント Areas of specialization: Marketing (e-commerce, hospitality, IT, semiconductors, cybersecurity, food & beverage),...
バックグラウンド
マーケティング(IT、半導体、Eコマース、ホスピタリティ、食品)、ファッション、ラグジュアリーブランド、ニュース、エンタメ分野に対応。紙媒体・ウェブメディアでの編集者経験を活かし、読みやすく自然な訳文を作成します。LQAや字幕翻訳にも対応。サイマルアカデミー(大阪)で学習、TOEIC 955。 English-to-Japanese translator with over 12...
職業
翻訳者
ソース言語
English,
ターゲット言語
Japanese,
プロファイルを表示する
English, Japanese, 翻訳者
Nakazawa, Kanna (中澤 甘菜)

Kanna Nakazawa ( 中澤 甘菜 )

専門
Marketing, transcreation, copy writing, health, beauty, Yoga, Ayurveda, meditation, mindfulness, factory automation, PLC, servo, robots, motors, sensors, transformers, machinery, electric,...
バックグラウンド
Translated "The Yamas & Niyamas Exploring Yoga's Ethical Practice" by Deborah Adele, and "Radiant Rest: Yoga Nidra for Deep Relaxation and Awakened Clarity" by Tracee Staneley into...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者, 通訳者
Narita, Hiroyuki (成田 啓行)

Hiroyuki Narita ( 成田 啓行 )

専門
IT, Marketing, Video Game, Psychology | IT、マーケティング、ゲーム、心理学
バックグラウンド
2005年よりITローカライズ領域でフリーランス英日翻訳者として活動しています。途中10年ほど、主にがん研究関連の医学翻訳にも従事しました。また心理学分野の訳書があります(『お世辞を言う機械はお好き?』『ゲーム障害』『ビデオゲームの心理学』『私たちはなぜスマホを手放せないのか』)。最近では、ゲーム、マンガ、歌詞などの翻訳も手掛けています。
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Neel, Deven (ニール デビン)

Deven Neel ( ニール デビン )

専門
Video game translation / ゲーム翻訳 Anime translation / アニメ翻訳 Tourism-related translation / 観光関係翻訳
バックグラウンド
[日本語は下記をご確認ください] Japan-based American freelance J-to-E translator with a primary focus on video games, anime, and tourism. I am credited as a main translator in over a dozen video games, more...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Nielsen, Alexander Mariager (ニルセン・アレクサンダー・マリエガー)

Alexander Mariager Nielsen ( ニルセン・アレクサンダー・マリエガー )

専門
Translation of Japanese pop-culture products (manga, anime, video games, etc.) into Danish and English
バックグラウンド
Bachelors' degree in Japan Studies, Aarhus University
この翻訳者に連絡する

+4561717721
Risskov, Aarhus, Denmark

ソース言語
English, German, Japanese
ターゲット言語
English, Other
プロファイルを表示する
English, German, Japanese English, Other 翻訳者
Nikoi-Kotei, Kuochoe (クオチョー ニコイ コテイ)

Kuochoe Nikoi-Kotei ( クオチョー ニコイ コテイ )

専門
Business, Marketing, IT, Video games
バックグラウンド
- 14+ years of experience as a professional translator - Japanese Language Proficiency Test certification at the highest level (N1) - MA in Translation Studies from Aston University - As a native...
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Nishida, Ayuko (西田杏祐子)

Ayuko Nishida ( 西田杏祐子 )

専門
/JP/ 映像翻訳(字幕、吹き替え)を中心とした翻訳。 エンターテインメント/ビジネス 長編・短編映画、ドラマ、ドキュメンタリー、インタビュー、ウェビナー、セミナー、カンファレンス、研修、コマーシャル動画、マーケティング テーマ:アート、建築、デザイン、歴史、スポーツ、テクノロジー、生物、考古学、哲学 /EN/ Mainly audiovisual translation:...
バックグラウンド
/JP/ 英仏日映像翻訳者。東京都出身、2009年よりフランス在住。小学生のころ2年間をアメリカで過ごす。 日本の大学で人文科学の学士を、フランスで芸術修士を取得。 アートやデザインのイベントにおける通訳・翻訳、美術館展示での鑑賞客へのメディエーション、日本語教師などの仕事を経たのち映像翻訳に出会い、字幕吹き替えの手法を学ぶ。 現在は映画祭、配信、ケーブルテレビ向けの映画・動画や、企...
職業
翻訳者
ソース言語
English, French
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English, French Japanese 翻訳者
Nishihara, Reina (西原 玲奈)

Reina Nishihara ( 西原 玲奈 )

専門
​マーケティング分野を金融やプレスリリース、観光、高級ブランドファッションまで、広くカバーしています。 上記分野の機械翻訳post edittingも行っています。 フランス語を読めるため、資料をフランス語で探しながら英日翻訳をしていることもあります。 ...
バックグラウンド
​東京大学理学部生物学科動物学卒業。 東京大学理学系大学院生物科学専攻中退。理学修士。 英国St. Andrews大学TESOL修士課程 (distance learning)在学中 パリ・ソルボンヌ文明講座、NYコロンビア大学ALPコース、ハーバードGlobal Health Delivery Course (online)に短期留学経験あり ...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者, 通訳者
Nishimoto, Sarah (西本 サラ)

Sarah Nishimoto ( 西本 サラ )

専門
Translation: GermanEnglish, Japanese>English/German (business (general), marketing, legal (only EG), medical reports, tourism etc.) Interpreting: simultaneous and consecutive Speech-to-Text...
バックグラウンド
(Swiss) German native MA in Bilingual Translation GermanEnglish (University of Westminster) Diploma in Conference Interpreting German (A) - English (B) - Spanish/French (C) (Zurich University of...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, German, Japanese
ターゲット言語
English, German, Japanese
プロファイルを表示する
English, German, Japanese English, German, Japanese 翻訳者, 通訳者
Noguchi, Tomomi (野口知美)

Tomomi Noguchi ( 野口知美 )

専門
日→英とともに英→日の翻訳経験豊富です。 環境、科学、言語学、文学、時事などが専門分野です。
バックグラウンド
1999年~現在まで NGO及び赤十字で翻訳・翻訳チェック(ニューズレター、事業報告、雑誌、本等)、『国際人道法』(日本赤十字社)の共訳。 2000年・2002年 サマセット・モームの著書2冊を初邦訳(共訳)。一般雑誌や専門雑誌にて紹介され、大学や公共図書館に所蔵される。 2003~現在まで...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Noma, Hiroaki (野間 弘昭)

Hiroaki Noma ( 野間 弘昭 )

専門
科学技術一般、特に化学、環境、特許 JTFほんやく検定 英日・日英 1級翻訳士(分野:科学技術) 知的財産翻訳検定試験(和文英訳)2級 英検1級、工業英検1級、TOEIC 955点、全国通訳案内士(英語) 博士(理学)、技術士(化学部門)、2級知的財産管理技能士
バックグラウンド
職歴 2024年4月からフリーランスの技術翻訳者になりました。 2016年4月~2024年3月 県の財団の科学技術コーディネータ 1984年4月~2016年3月 (国研)産業技術総合研究所(AIST)  研究者 専門分野:材料科学(無機材料) 学歴 九州大学大学院理学研究科化学専攻 博士(理学) 九州大学大学院理学研究科化学専攻 修士 九州大学大理学部化学科 学士    
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Nomura, Yoshiko (野村佳子)

Yoshiko Nomura ( 野村佳子 )

専門
Subtitle translation Interpretation / Film & Entertainment Industry
バックグラウンド
外資系金融機関(マーケティング等)勤務を経て、字幕翻訳者に転身。現在は字幕翻訳だけでなく、映画祭のプログラミング、映画祭の出品業務、映画配給会社の国際業務、通訳(インタビュー、Q&A、現場通訳)などにも携わっている。直近の字幕翻訳作品はドラマシリーズ「フレンズ&ネイバーズ」、「サイロ」、コメディ番組「サタデー・ナイト・ライブ」、長編映画「地球は優しいウソでまわってる」、「オン・ザ・ロック」、...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者, 通訳者