Marlowe, Robert (ロバート・マーロウ)
- 専門
-
金融(IRや銀行業等)、業務・経営、IT(コンピュータや通信等)、経済、会計、政治、政治経済、国際関係、コンプライアンスとリスク管理、法律(業務レベル)、食品業界(製造やレストラン等) Finance (incl. IR and banking), business and management, IT (incl. computers and telecommunications),...
- バックグラウンド
-
㈱アポロトランズにて日英翻訳者として実務に従事。現在、質の高い翻訳を企業に提供。 会社のスローガン:正確さ・整合性・信頼性・スピード。 6年間半にわたる日本のメガバンクにてインハウス翻訳者として勤務。金融・経営・銀行業務関連等の実務に精通。 日米及びジョイントベンチャー企業での営業経験有。 IT・テレコミュニケーションの知識豊富。 日本語の他にもスペイン語の能力はビジネスレベル。...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Maruta, Yukiko (丸田由紀子)
- 専門
-
English ->Japanese - IT: online manuals, help guides, white papers, news releases - Printers: user manuals. - Nanotechnology: study papers, company catalogs - Magazine articles (investigative...
- バックグラウンド
-
The University of Texas at Austin Graduated with a B.S. in Mathematical Sciences; Attended Engineering English Workshop; Completed Fellow Academy (Computer couses): JTF (i.e.Japan Translation...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English
- ターゲット言語
- Japanese
プロファイルを表示する
|
English |
Japanese |
翻訳者
|
Masia, Emilio (マシア ロペス エミリオ )
- 専門
-
夏目漱石小説、宮沢賢治スペイン語訳、プロローグ、エピローグ執筆、コンピューター関連マニュアルのスペイン語訳、映画のシナリオのスペイン語訳、観光協会公式ホームページスペイン語訳、日本庭園パンフレットスペイン語訳、日本銀行貿易書類スペイン語訳、ゲーム翻訳、キャッチコピーのスペイン語訳などその他多数。
- バックグラウンド
-
2006年 3月 国立バルセロナ大学哲学研究科卒業 2008-2009年Sígueme出版社(サラマンカ)の依頼により、夏目漱石「草枕」のスペイ ン語訳、プロローグ、エピローグ執筆。 2010年Sígueme出版社(サラマンカ)の依頼により、夏目漱石「趣味の遺伝」のスペイン語 訳、プロローグ、エピローグ執筆。 2011年 4月 国立バルセロナ大学 (UB) Fundación...
プロファイルを表示する
|
|
Spanish |
翻訳者
|
Mason, Scott (メイソン スコット)
- 専門
-
法務 (各種契約書)・金融・ IR ・ 技術 ・IT ・企業 を迅速・正確
Legal (contracts), Finance, IR, Tech, IT, Corporate -- fast and accurate
- バックグラウンド
-
英語ネイティブ ・コロンビア大学・ ニューヨーカー・実績20年以上
Columbia grad from NY with over 20 years experience
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Matsumaru, Satomi (松丸さとみ)
- 専門
-
Freelance translator/writer.
フリーランスの翻訳者&ライターです。
現在、主にウェブメディアと書籍の翻訳をしています。
主な翻訳実績
【書籍】
・『LISTEN――知性豊かで創造力がある人になれる』(日経BP)
・『FULL POWER 科学が証明した自分を変える最強戦略』(サンマーク出版)
・『限界を乗り超える最強の心身...
- バックグラウンド
-
Thanks for visiting my page!
I mainly translate news materials and books from English into Japanese. (I do sometimes J>E translations)
I also work as a writer for various media outlets
I...
プロファイルを表示する
|
|
|
翻訳者
|
Matsunaga, Shizuka (松永 静香)
- 専門
-
工学・製造 Engineering & manufacturing
ローカライゼーション Localization
機械翻訳校正(英>日のみ)Post machine translation edit (Egnlish>Japanese only)
国際政治 International politics
General
- バックグラウンド
-
Toyota Motor Manufacturing West Virginia(短期派遣)
ケント州立大学応用言語学日本語翻訳 修士号(08年)
TS Tech Americas, Inc. (08年~)
プロファイルを表示する
|
|
|
翻訳者, 通訳者
|
Matsushita, Kayo (松下佳世)
- 専門
-
She specializes in a variety of fields including but not limited to media, international relations, education, pharmaceuticals and medical devices, criminal justice, legal, environment, finance,...
- バックグラウンド
-
After leaving her long-term career as a journalist, Kayo Matsushita received simultaneous interpreter training at Simul Academy, which is affiliated with Simul International, Inc., one of...
プロファイルを表示する
|
|
|
翻訳者, 通訳者
|
Matthews, Whitney (ウィットニー・マッシューズ)
- 専門
-
international affairs, Sino-Japanese relations, international relations, soft power, academic papers in general, university-related matters
- バックグラウンド
-
Education: International Relations (MA), Waseda University Graduate School of Asia-Pacific Studies. Thesis concerned Japanese university students' perceptions of Chinese Confucius Institutes....
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Maunder, Fumiko (根岸文子)
- 専門
-
Pharmaceutical, Agrochemical, Industrial Chemical Contracts, Accounting
- バックグラウンド
-
Member of Institute of Translation and Interpreting (UK) BA in Management
- ソース言語
- English
- ターゲット言語
- Japanese
プロファイルを表示する
|
English |
Japanese |
翻訳者, 通訳者
|
McCain, Joel (マッケイン ジョエル アンソニー)
- 専門
-
Media, Marketing, Public Relations
Environment / Sustainability
Automotive, EVs
Mechanical Engineering, Manufacturing
News
- バックグラウンド
-
Japanese to English translator from the USA living in Japan since 2006. Education:
JLPT Level 1, 2010
B.A. in Communication from Virginia Tech (2001 - 2006)
Asian Studies Program...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者, 通訳者
|
McClintock, Martha J (マーサ マクリントク)
- 専門
-
Art, art history, history, cultural properties, culture, architecture, photography, conservation/restoration, cultural properties management, cultural properties preservation, archaeology,...
- バックグラウンド
-
In the 1970s and 80s, I trained and worked in the US and Japan as an art historian and museum curator specializing in Japanese art. Those studies and experiences meant that I have been working with...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
McCreery, Ruth S (マクレリー ルシー)
- 専門
-
Arts (including ukiyo-e and Nihonga), craft arts (including ceramics, textiles, and glass), photography, design, finance, annual reports, marketing, advertising, sociology, anthropology. Also...
- バックグラウンド
-
Fulltime professional Japanese-English translator and English-language copywriter since 1981. The work is constantly challenging and requires that I never stop building on the knowledge and skills...
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
McNicol, Tony (トニー・マクニコル)
- 専門
-
Specialties: Marketing, business, media, tourism and non-fiction publishing
- バックグラウンド
-
I have over 10 years' experience as a translator and have worked for a wide range of companies, agencies, publishers and media organizations. I have translated three books: "Shinrin-yoku The...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
McWilliams, Fri (マクウィリアムス フリィ)
- 専門
-
IT
Tax
Diversity & Inclusion
Renewable energy
- バックグラウンド
-
MBA, McGill University (Canada)
B.A., Chinese Language and Culture, Tianjin Normal University (China)
TOBIS (Test of Business Interpreting Skills) Level 1
Simul Academy...
プロファイルを表示する
|
|
|
通訳者
|
Medhurst, Richard (メドハースト・リチャード)
- 専門
-
News and culture articles, investor relations, literature
- バックグラウンド
-
Translator, editor, and writer at Nippon.com since 2014.
Profile page: https://www.nippon.com/en/authordata/richard-medhurst/
Has had translations of short stories published in Kyoto Journal...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|