Members take full responsibility for ensuring all information contained in their profiles is true and fair. The listing of a profile in this directory does not constitute or imply approval or certification by JAT.

Note that not all members choose to be listed in the JAT directory.

名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
Ichisaka, Kaoru (一坂薫)

Kaoru Ichisaka ( 一坂薫 )

専門
Contract, Law, Accounting, Brand Marketing
バックグラウンド
Kyoto University:Bachelor Cornell Law School:LL.M.(Master of Law) For 32 years, having been working for Toshiba, during which being charged with American business operations for c. 10 years, with...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者, 通訳者
Igawa, Jennifer (井川 ジェニファー)

Jennifer Igawa ( 井川 ジェニファー )

専門
academic texts: social policy, gender studies, education
バックグラウンド
Have translated academic texts (books, chapters of books) in education and gender studies. Have published original texts in social policy, gender studies, and education. Teach academic writing at...

ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Ihara, Rie (猪原 理恵)

Rie Ihara ( 猪原 理恵 )

専門
Game (Gaming Localization), Professional Wrestling, Marketing, IT, VR, Sociology, and Tourism ゲーム、プロレス、マーケティング、IT、VR / メタバース、社会学、観光学
バックグラウンド
As a native Japanese speaker and expert translator, I specialize in accurate and fluent game localization that will captivate your target audience. I strive to provide seamless and engaging...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Ihaya, Manako (井隼 眞奈子)

Manako Ihaya ( 井隼 眞奈子 )

専門
Business, law, litigation, journalism, video games, scripts, general, depositions, PMDA audits, focus groups, consecutive interpreting, simultaneous interpreting
バックグラウンド
Native ability in English and Japanese, having been raised and schooled evenly in Japan and the U.S. Completed translation courses at Tokyo's Simul Academy, later teaching other classes there....
この翻訳者に連絡する

www.ihayainterconnect.com
+1-949-334-7407
California, United States

職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者
Ikeda, Aya (池田彩)

Aya Ikeda ( 池田彩 )

専門
Medical/Pharmaceutical/Life Science Translation: Specialized in translating a wide range of documents related to clinical trials, such as protocols, investigator's brochures, and informed consent...
バックグラウンド
Hold a university degree in policy studies with a focus on international development in SouthEast Asia. Gained initial professional experience working at a trading company for several years....
職業
翻訳者
ソース言語
English, Indonesian
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English, Indonesian Japanese 翻訳者
Ikeda, Toshiaki Kadowaki (池田敏章)

Toshiaki Kadowaki Ikeda ( 池田敏章 )

専門
一般文書等 ツアーガイド等
バックグラウンド
立教大学法学部政治学科 卒業 オックスフォード大学 Making of Modern Britain 単位取得
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Chinese, English, French, German, Italian, Spanish
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
Chinese, English, French, German, Italian, Spanish English, Japanese 翻訳者, 通訳者
Ikegami, Sako L. (池上 小湖)

Sako L. Ikegami ( 池上 小湖 )

専門
Med/pharma interpretation and translation: Primarily clinical fields including medical papers, regulatory documents (preclinical and clinical study documentation: protocols, informed consent forms,...
バックグラウンド
Received most of my education (Grades K-10 and post-BS Doctor of Pharmacy graduate school) in the US. As a clinical pharmacist with hospital and pharmaceutical industry (R&D) experience, I can...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Inoshita, Chisako (井下千佐子)

Chisako Inoshita ( 井下千佐子 )

専門
​- Have worked with clients including pharmaceutical / medical device manufacturers, tech companies, consulting firms, ad agencies, research institutes, communications and marketing teams, tourism...
バックグラウンド
​- Full-time translator with 20+ yrs of experience - Degrees in English linguistics and music from universities in Japan/U.S. ​- Chair of the Tokyo Activity Committee, Japan Association of Translators
職業
翻訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者
Irie, Fuko (入江 風子)

Fuko Irie ( 入江 風子 )

専門
東京出身、東京在住。2022年シエナ外国人大学、外国語としてのイタリア語教授法証明資格 Ditals I - 日本人向け指導法コース修了。ボローニャ大学に4年間正規留学(a.a 2013 - 2014外国人枠入学)。(2007年〜2017年イタリアと日本を往復) 2024年現在イタリア学会、イタリア近現代史研究会、JAPAN ASSOCIATION OF...
バックグラウンド
Over +10 years of Translation, Interpretation experience Lived in Italy for 10 years
この翻訳者に連絡する

linktr.ee/fukoirie
08081445768
フリーランス翻訳家・通訳者
Tokyo
Japan

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
French, Italian, Japanese
ターゲット言語
French, Italian, Japanese
プロファイルを表示する
French, Italian, Japanese French, Italian, Japanese 翻訳者, 通訳者
Ishida, Yoshiko (石田 芳子)

Yoshiko Ishida ( 石田 芳子 )

専門
-IT -HCM -Marketing focusing mainly on IT field
バックグラウンド
Freelance E>J Translator/Proofreader/Language Lead/Japanese Language Specialist - Accumulated experience in localization - Advanced Japanese composition/proofreading skills (BA in Linguistics)

Ibaraki
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Ishihara, Yukari (石原 ゆかり)

Yukari Ishihara ( 石原 ゆかり )

専門
Computer Technology – Ex. data management systems (PDM/PLM, CSM, ERP, Oracle, ALM, SLM), IoT (Internet of Things), AR/VR, MCAD, medical equipment, printers and scanners, image capturing, game...
バックグラウンド
Localization Specialist/Technical Translator. 20+ years of professional experience in localization and translation industry. Graduated from Nanzan University, Nagoya, Japan, with B.A. in American...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Ishii, Lucia (ルシーア・モス・イシイ)

Lucia Ishii ( ルシーア・モス・イシイ )

専門
Video Game Localization/Dialogue Translation Web Site Translation Business and General Translation English or Japanese Proofreading and Editing
バックグラウンド
Specialization: Video games, computers, software, technical, business, general. Qualifications: Over 25 years experience as a freelance translator. BS in combined Japanese/Computer Science...
この翻訳者に連絡する

http://www.jetserv.com
6037966079
New Hampshire, United States

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Ishikawa, Masashi (石川 正志)

Masashi Ishikawa ( 石川 正志 )

専門
現在、資産運用会社を中心顧客として、以下のようなドキュメントの翻訳(日本語→英語、英語→日本語)を承っております。 ・ 運用報告書(月次、四半期、半期、年次) ・ RFP(年金基金、コンサルティング会社向け質問状回答) ・ 投資、運用をテーマとする各種読み物(リサーチ・ペーパーなど) ・ プレゼンテーション資料(パワーポイント資料の翻訳+レイアウト業務) ・ 運用商品説明書 ・...
バックグラウンド
代表者氏名:石川正志 東京外国語大学卒、翻訳会社勤務を経て、英国のロンドン・ビジネス・スクールに留学、経営学修士号(MBA)を取得。 帰国後、外資系証券会社にてアジア経済・アジア株のレポートの翻訳、外資系運用機関にて、年金運用・投信関連の質問状(RFP)回答、運用報告書の作成・翻訳業務に従事。 2002年に独立。2004年に金融専門の翻訳会社、株式会社ワードトラストを設立、現在に至る。
ソース言語
ターゲット言語
プロファイルを表示する
翻訳者
Ishitobi, Chie (石飛 千恵)

Chie Ishitobi ( 石飛 千恵 )

専門
環境・エネルギー(原子力、鉱物資源)、半導体製造装置、宇宙開発・利用他 Energy & environment (nuclear power, mineral resources), semiconductor lithography equipment, space development & utilization, and many more
バックグラウンド
千葉大学工学部画像工学科卒(専門はリモートセンシング)  米サンディエゴの衛星受信解析システムメーカーで顧客サポートエンジニアとして4年間勤務  国際宇宙ステーションの運用利用を支援する茨城県の企業でエンジニアとして6年間勤務 2008年より科学技術に関する日英・英日翻訳に従事 ...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者, 通訳者
Iwamoto, Shunichi (岩元俊一)

Shunichi Iwamoto ( 岩元俊一 )

専門
翻訳は特許明細書が主で、化学に関連した多様な分野(樹脂、繊維、複合材料、分析、創薬、石油・ガス、水処理、金属、半導体など)を手がけています。常時取引をしている翻訳会社様からビジネスパートナーとして賞をいただいたこともあります。訳書『ハリス分析化学』(原題:Quantitative Chemical Analysis 原著者:Daniel C. Harris)(化学同人) ・...
バックグラウンド
京都大学理学部卒業。京都大学大学院理学研究科博士前期課程修了(化学修士)。日米合弁の化学会社に15年間、日本と米国で勤務(専門は繊維製造・加工、工程管理、品質改善)。その後、2012年からフリーランス翻訳者として日本で仕事をしています。 Education, Certifications and Memberships ・ 1996, MA, Chemistry, Kyoto...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者