Kawahara, Shuichi (川原 秀一)
- 専門
-
Information Technology (IT), Telecom, Engineering
Marketing and Business in general
- バックグラウンド
-
B.S. in Mathematics, Worked in Corporate IT
20 years+ English-Japanese translation experience
IPA certified Network Specialist
Licensed Electrician (low voltage), DIYer
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English
- ターゲット言語
- Japanese
プロファイルを表示する
|
English |
Japanese |
翻訳者
|
Kawahata, Aiko (川畑藍子)
- 専門
-
Some past projects include:
- E-J translation: marketing (ad copy, social media copy, press release, art museum, fashion, beauty, ballet & dance school flyer, cloud service brochures, cyber...
- バックグラウンド
-
Currently, I work as a member of several regular projects (Some of them for GAFA), but I am always open to new projects.
A multi-skilled, reliable translator with 5 years of experience in...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- English, Japanese
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
English, Japanese |
翻訳者
|
Kawaratani, Robert K (瓦谷ロバート孝一)
- 専門
-
Environmental Science, Environmental Chemistry, Environmental Engineering, Ecology, Physiology, Energy Systems Technology, Packaging Technology 環境科学、環境化学、環境工学、生態学、生理学、エネルギーシステム技術、包装技術
- バックグラウンド
-
Graduate degrees in Biology and Environmental Science & Engineering, 30 years experience in environmental research and environmental management including regulatory compliance including 24...
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Keidel, Bryan (カイデル ブライアン)
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
|
Kentaro, Suzuki (鈴木健太郎)
- 専門
-
AI, Machine Learning, Automotive Manufacturing, Mechanical Engineering, Toyota Production System, Statistics, Psychometrics, Quantitative Psychology, Business Psychology, Behavioural Finance,...
- バックグラウンド
-
Former member of Toyota Group Companies with mechanical engineering and product quality expertise. Master’s degree in quantitative psychology, specializing in the use of AI and Machine Learning in...
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- English, Japanese
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
English, Japanese |
翻訳者, 通訳者
|
Khoh, Jason (コー・ジェイソン)
- 専門
-
Tourism & Hospitality, Legal & Finance, Medical & Science, Art & Entertainment, IT, Media, Business, Subtitles, Voice overs
- バックグラウンド
-
Jason is a professional Japanese translator and the Managing Director of Mochiwa Mochiya P/L. He has over a decade of experience helping clients in a broad range of specialties such as sports,...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Kikuchi, Sayaka (菊地 清香)
- 専門
-
A wide range of general business documents, including corporate communication materials, press releases, newsletters, and IR materials.ビジネス一般文書、IR資料などの英日翻訳および日英・英日翻訳校正を承っております。
- バックグラウンド
-
Education:
- B. A. (English Language and American Social History Studies), Sophia University, Japan
- Completed Translator Training Course at AIBS Translation School, and other translation...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English
- ターゲット言語
- Japanese
プロファイルを表示する
|
English |
Japanese |
翻訳者
|
Kikuchi, Suzanne (菊池スザンヌ)
- 専門
-
Casual Interpretation and promoting intercultural/diverse team communication and understanding.
- バックグラウンド
-
Hello, thank you for stopping by! I am a Native English speaker from the USA who has been living and working in Japan for several years. Cultural idiosyncrasy, sociolinguistics, and...
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
|
Kimoto, Megumi (木本 恵 )
- 専門
-
Private debt, private equity, real estate, infrastructure, volatility trading, secondaries, and other alternative asset...
- バックグラウンド
-
EDUCATION: Stanford University, B.A. in economics (Hons) / QUALIFICATIONS: Chartered Alternative Investment Analyst (CAIA) / Passed the Series 7 General Securities Representative Exam (FINRA) /...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English
- ターゲット言語
- Japanese
プロファイルを表示する
|
English |
Japanese |
翻訳者
|
Kimoto, Tsuyoshi (木本 幹士)
- 専門
-
Public Sector, IT and Telecommunications, Electronics, Financial, Investor Relations, Art, Advertising, Media, Entertainment, Energy, Retail, Consumer Products, Technical,...
- バックグラウンド
-
I possess native-level fluency in Japanese and English coupled with a breadth and depth of experience that is only exceeded by my commitment to communicate my client’s message right. Before...
- 職業
- 通訳者
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- English, Japanese
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
English, Japanese |
通訳者
|
Kinoshita, Marian (木下 マリアン)
- 専門
-
J-to-E Translations & English Consulting
Technical: semiconductors, microcomputers (MCU)
Business: internal newsletters, security guidelines, corporate websites
Advertising: product/company...
- バックグラウンド
-
Website URL: www.mdk-translation.com
Graduated Boston University in International Relations. Spent 1 year as exchange student at Nanzan University, Nagoya. Four years experience working in export...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|
Kitakami, Rigue (北上リグ)
- 専門
-
*I work mainly in French and Japanese. Only light translation in English. Not available for simultaneous interpreting.
政治、経済、法律、行政、国際関係、文化芸術、科学技術、医療健康、歴史、料理製菓、スポーツなど
Politique, économie, droit,...
- バックグラウンド
-
幼少時代にフランスに在住、帰国後にフランス人学校に通学、その後フランスの大学に進学。1997年から在日フランス大使館に勤務。経済部、広報部、文化部を経て、2023年に退職。
Après avoir vécu en France pendant mon enfance, j'ai fréquenté le lycée français à Tokyo et poursuivi mes...
- 職業
- 翻訳者 通訳者
- ソース言語
- French, Japanese
- ターゲット言語
- French, Japanese
プロファイルを表示する
|
French, Japanese |
French, Japanese |
翻訳者, 通訳者
|
Kitamoto, Mizuki (北本 聖月)
- 専門
-
Art, fine art, museums, galleries, exhibitions, art history
美術・アート(美術館、展覧会、ギャラリー、美術史、博物館)
- バックグラウンド
-
[▶日本語はこちら]
---------
▼English Profile
Mizuki Kitamoto
A EnglishJapanese translator based in Sendai, Miyagi, Japan, specializing in the field of fine art. (she/her)
Availability
Open to...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- English, Japanese
- ターゲット言語
- English, Japanese
プロファイルを表示する
|
English, Japanese |
English, Japanese |
翻訳者
|
KITAMURA, Masahiko (北村昌彦)
- 専門
-
契約・法務・財務・人事・社保・営業に関する文書。
公文書・証明書。
- バックグラウンド
-
1989年から2003年までフランス在住(14年)
1995年から現地でレストラン3店を開業・経営
2003年に帰国し、マリアンヌ翻訳を開設
仏語歴30年以上。翻訳実務歴20年。
https://www.marianne.jp/
https://www.marianne.jp/ztraducteuragree.htm
https://www.marianne.jp/koseki.htm
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- French, Japanese
- ターゲット言語
- French, Japanese
プロファイルを表示する
|
French, Japanese |
French, Japanese |
翻訳者
|
Kitaoji, Sara (北大路紗良)
- 専門
-
Academic texts, research reports, business documents, tourism, fiction
- バックグラウンド
-
I have over 15 years of experience in J-E translation and academic English editing. I also taught Japanese and English to students in Australia and Japan for many years. I translate, edit, and...
- 職業
- 翻訳者
- ソース言語
- Japanese
- ターゲット言語
- English
プロファイルを表示する
|
Japanese |
English |
翻訳者
|