Face-to-Face Board Meeting Minutes, May 31, 2013
Face-to-Face Board Meeting Minutes, May 31, 2013
Face-to-Face Board Meeting Minutes, May 31, 2013
『JTF日本語標準スタイルガイド(翻訳用)』 is a style guide for translators putting non-literary material into Japanese.
Hirokazu Suzuki's presentation "Translation and Innovation" and Emily Shibata-Sato's presentation "ISO Standards on Translation and Interpretation" made at the May 2013 Tokyo meeting are available for JAT members.
Call for Anthology Essays: JAT members only
Last year's anthology of translator perspectives was a great success. Again, thanks to the many people who shared their thoughts. We printed 1,500. We have a mere 50 left.
This year, we are planning an even greater success. We would like a hundred essays. But we are more interested in quality than we are in quantity. Your essay will represent you and, by reflection, JAT to the outside world. Make it good.
It does not need to be long. In fact, it should be 500 or fewer words in English or 1000 characters or fewer in Japanese. Certainly no longer than that. Plus the title.
There is time. The deadline is not until July 29. That is more than two months away. It is after the IJET-24 Conference. It is plenty of time to write an insightful essay. (Yes, it is earlier than last year's deadline was -- because there will be more essays and because we do not want to be as rushed.)
To: All JAT Members
Announcement of Annual General Meeting to be held June 1, 2013
I have the honor to invite you to the Japan Association of Translators Annual General Meeting to be held in Honolulu on June 1, 2013.
Daniel Dolan’s presentation "Three Rules for Powerful Presentations" made at the April 2013 Tokyo meeting is available for JAT members.
About an hour at around lunchtime on Saturday, April 13 (PDT)
About an hour at around 3:00 AM on Sunday morning, April 14 (JST)
The 2013 JAT election is over and the Election Committee is delighted to announce the results.
Akira Takahashi’s presentation "The I-T of IT Translation & the Ins and Outs of Style Guides" made at the March 2013 Tokyo meeting is available for JAT members.
Dear JAT members,
The 2013 JAT Election Committee would like to announce the candidates for Director.
The Officers are deliberating the fact that there are no candidates for the position of Auditor.
Firstly, we would like to express our thanks to the candidates and their endorsers.
If you believe there is a mistake or missed entry in the list of candidates and endorsers, send an email to the 2013 JAT Election Committee ASAP.
The election campaign lasts until 21 March (10PM JST).
Feel free to ask questions or post comments on the election mailing list.
This mailing list is open for use by any JAT member.
The 2013 JAT Election Committee
Michael House (Chair)
Mayumi Toyota
Thomas Kaiser
Here’s a testimonial from JAT President Helen Iwata. The
deadline for submitting candidacy statements for this
year’s election for Directors and Auditors is 22:00 on
Thursday, March 14, JST.
Please note: Registration for this workshop is now closed.
After you find something you want to translate enough that you decide to do it on your own, you need to get permissions from the copyright holders.
A report by Hideaki Maruoka on the TAC seminar in Japanese
JAT members can view the video and download slides from here.
The translator-initiated publishing group will hear from a copyright lawyer on December 10 (Mon.).
09:30-18:00 Friday, October 19, 2012
TKP Shibuya Conference Center
Our eJuku program, launched in 2009, gives participants an opportunity to hone their translation skills under the guidance of seasoned translators. Since Spring 2012 an updated format, called the JAT Online Translation Workshop (JOTW), has been adopted to encourage greater peer-to-peer discussion among participants, using text-based interaction as well as videoconferencing facilitated by the mentor-translators.