3月14日  TAC東京セミナー – ベアトリス・ディトリッヒ

時間: 9:58 午前 – 9:58 午前

セルフマーケティング 翻訳者・通訳者の方々向けに、ワークショップ方式で、自身のマーケティングを特色づけるための2つの大切なポイントをご紹介します。 この実践的な方法は、あなたご自身、またあなたが提供するサービスを競合から明確に差別化...

デポジション通訳の基礎

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

場所: Seisen University

デポジション通訳の基礎 2014年度第4回通訳分科会(JATINT)開催 【対象】デポジション通訳にご興味がおありの通訳者、通訳勉強中の方、デポジション通訳エージェントの方 【日時】2015年3月7日(土)14:00~17:00...

2月21日  TAC東京セミナー - 赤羽雄二

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

翻訳者のための「ゼロ秒思考」― プロが伝える生産性アップのTips A4 一枚の決められたフォーマットでメモ書きを繰り返し、思考を言語化していけば、「誰でも」思考の質とスピードの到達点である「ゼ ロ秒思考」に近づくことが...

リーガル翻訳者に役に立つツール:【ツール未経験者大歓迎】正確さと一貫性を高めるためのとっておき7つのテクニック

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

場所: Place: Seisen University, Tokyo (see http://www.seisen-u.ac.jp/eng/access/index.php / http://www.seisen-u.ac.jp/access/index.php)

【ツール未経験者大歓迎】...

TRAC新年会のご案内、1月24日(土)

時間: 6:00 午後 – 9:00 午後

気づけば年の瀬。年末の足音が聞こえる季節となりました!そしてTRACは新年会をもって設立1周年を迎えることとなります。これまでの皆様方のご支援に心より感謝申し上げるとともに、来年そして今後とも、より多くの皆様とお会いできることを楽しみ...

TAC東京ミーティング - マット・アルト&依田寛子

時間: 2:00 午後 – 5:00 午後

エンタメローカライズ入門:ドラえもんやガンダム、どう訳す? テレビゲーム、マンガ、アニメ、おもちゃ。どれも子ども向けのように見えるが、海外市場向けにエンターテインメントをローカライズするとなれば、それは大人のビジネスだ。特に、長年の...

東京忘年会 Tokyo Bonenkai, Andy's 18:00

時間: 6:00 午後 – 6:00 午後

更新:東京忘年会の締め切りを12月8日(月)18時まで延長します! 翻訳仲間と楽しい夜を過ごしませんか。ベテラン翻訳者の方、最近翻訳を始めた方、翻訳を勉強中の方、どなた様も大歓迎です。 TAC主催による東京忘年会は、昨年同様、イギ...