By Takashi Hiraide, translated by Eric Selland
THE NEW YORK TIMES BESTSELLER. A couple in their thirties live in a small rented cottage in a quiet part of Tokyo. They work at home as freelance writers. They no longer have very much to say to one another. One day a cat invites itself into their small kitchen. She is a beautiful creature. She leaves, but the next day comes again, and then again...
By Kenpo Project 2004, translated by Fred Uleman
For over 65 years, people have been arguing about Japan’s Constitution. Yet for most of this time, the calls for revision were rejected as covert efforts to revive the wartime military and other state structures. More recently, the calls have been broadened and repackaged, and the focus shifted to the prerequisite referendum stipulated in...
By Chiho Egawa, translated by Helen Iwata
Guruguru and Gorogoro is a popular series of Japanese children's books about two adventurous kittens. Each book contains three humorous short stories, written and illustrated by Chiho Egawa. Helen Iwata has translated the first three books into English. Readers can download an English narration by following the instructions on the inside cover of each...
By Kyotaro Nishimura, translated by Ginny Tapley Takemori
Published by Thames River Press
Kyotaro Nishimura (b.1930) is Japan’s bestselling mystery author, especially known for his so-called “JR mysteries” set on Japan’s rail network. He has published over 400 books, ranging from social mysteries to spy novels, parodies, and historical fiction, with sales of over 200 million copies. In this...
By Aya Goda, translated by Alison Watts
As protests swirl in the cities and all foreign faces arouse suspicions, venturesome young Japanese student Aya Goda travels deep into the heart of China. There she falls in with the charismatic and combative wandering painter Cao, whose work is initially tolerated by the Chinese authorities and then banned, suddenly flipping the couple over onto the...
I am pleased to inform you that the eJuku team has secured enough participants for
Fall 2014 JOTW (the 7th J>E eJuku session). The Call has now been closed with all the
applicants individually notified of their screening results.
Shuichi Yamakawa (call me Shu) [email protected]
2014 Fall JOTW (the 7th J>E eJuku) Checker & Coordinator
A Call for Participants for Fall 2014 JOTW (the 7th J>E eJuku session) has just
been published on JAT-List. If you are not on JAT-List but need a copy of the
Call, please contact the Coordinator directly. Note that, to participate in eJuku,
non-JAT members need to join JAT before the session starts.
Shuichi Yamakawa (call me Shu) [email protected]
2014 Fall JOTW (the 7th J>E eJuku) Checker...
Dear JAT members,
The 9th (or 7th J>E) e-Juku Session is in the works and due to start very soon. Our e-Juku program, launched in 2009 (see below), has been a great opportunity for novice translators to get hands-on training on the art of translation under the guidance of seasoned translators. Called the JAT Online Translation Workshop (JOTW), the Japanese-to-English side of eJuku has been...
Slides / Handout
The wording of Japanese legislation is chosen with great care. And because Japan has a civil law system, the wording of legislation has tremendous importance for all legal documents. So it is important for translators to understand what legislative provisions mean. The best way to do this is to grasp some basic principles of Japanese legislative drafting, to understand which...
This year, we will issue the third annual Translator Perspectives anthology of insights and other wisdom from JAT members. We hope you will contribute.
Among the many possible topics are: insights into the translation process, hints for clients wanting to get the best translation service, reminders to translation readers, comments on translation as a business, reflections on the year just...
Documents Available for Ordinary General Meeting on June 22, 2014
To: All Members of the Japan Association of Translators (JAT)
I would like to invite all JAT members to the 2014 Ordinary General Meeting to be held on June 22 at Tokyo Big Sight, following the last session of IJET (17:30-18:15, Room 608).
As promised, the documents to be presented and voted on in the OGM are now available on...
TAC Needs You!
The Tokyo Activities Committee (TAC) is looking for volunteers to help with
our activities throughout the year.
What volunteers can get out of this
Volunteering in TAC provides opportunities to:
- expand your translation network - you can get to know, work and have fun with TAC and other JAT committee members, and TAC event attendees
- learn skills in event management,...
Have you ever wanted to help JAT but didn't because you didn't know who to ask or had only a small amount of time to volunteer?
Now is your chance to contribute. Subscribe to the new JAT Volunteer Mailing List to receive requests for help with important one-time duties from JAT's committees. Volunteer duties include help with event registration, translating announcements, and collating...
DAY 1
On Friday, November 29, 10 members of JATPHARMA visited Tanabe R&D Service (TRDS), a subsidiary of Mitsubishi Tanabe Pharma Corporation (MTPC), in MTPC’s Kashima Plant near Kashima Station in Osaka.
JATPHARMA asked Tanabe R&D for a brief tour. We were treated to more than three hours of networking, interaction, and learning.
During the first hour, we introduced ourselves and...
The 2014 JAT election is over and the final results have been verified. Congratulations to the winners and thank you to all candidates and members who voted.
Winning candidates
Directors (2-year terms)
Marian Kinoshita
Hideaki Maruoka
Megumi Kimoto
Stacy Jehlik
Ballots received: 167 (all valid)
Votes for Director: 570
Votes required for election as Director: 57 (10%)
Detailed...
The 2014 JAT Board Election has officially started. Please take the time to vote and choose those who will help run JAT for the next two years.
This year we have 5 people running for director to fill 4 openings.
There is no one running for auditor.
Please use the following link to cast your vote.
http://jat.org/elections/2014/
You may vote for up to 4 director candidates.
You have until 28...
Voting begins at 00:00 JST on March 22 and ends at 22:00 JST on March 28
投票期間:3月22日(00:00 JST) ~ 3月28日(22:00 JST)
■ List of candidates / 立候補者一覧
(Director)
Stacey Jehlik
Megumi Kimoto
Marian Kinoshita
Hideaki Maruoka
Phil Robertson
(Auditor)
No candidate. To be selected by the Board for confirmation at the AGM.
■ Candidate details / 立候補者の詳細
Candidates for director *理事の立候補者*
====
Phil...