Members take full responsibility for ensuring all information contained in their profiles is true and fair. The listing of a profile in this directory does not constitute or imply approval or certification by JAT.

Note that not all members choose to be listed in the JAT directory.

名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
Ishitobi, Chie (石飛 千恵)

Chie Ishitobi ( 石飛 千恵 )

専門
環境・エネルギー(原子力、鉱物資源)、半導体製造装置、宇宙開発・利用他 Energy & environment (nuclear power, mineral resources), semiconductor equipment, space development & utilization, and many more
バックグラウンド
千葉大学工学部画像工学科卒(専門はリモートセンシング)  米サンディエゴの衛星受信解析システムメーカーで顧客サポートエンジニアとして4年間勤務  国際宇宙ステーションの運用利用を支援する茨城県の企業でエンジニアとして6年間勤務 2008年より科学技術に関する日英・英日翻訳に従事 ...
職業
翻訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者
Iwata, Ko (岩田 香)

Ko Iwata ( 岩田 香 )

専門
Translate, proofread, and edit narration for videos, and documents on communications, sports, business, advertising, marketing, and art.
バックグラウンド
Have lived overseas for over 20 years. JAT member since 2001 and JAT director for five years. Worked as an in-house translator/interpreter at an advertising agency,  ISP, and US legal firm....
職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者
James, Malcolm (マルコム・ジェームズ)

Malcolm James ( マルコム・ジェームズ )

専門
Originally specialized in science & technology, but then expanded into business translation, civil engineering, architecture, and contemporary art. Also involved in translation for Japanese...
バックグラウンド
Science & technology background, including 6 years working on machine translation projects in Japan and the UK (Sheffield). Later worked with a tech startup based in Osaka and Silicon Valley,...
この翻訳者に連絡する

www.translation.co.jp
Fontaine Limited (有)フォンテーヌ
Nagaokakyo Kyoto
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Jones, Caryn (ジョーンズ キャリン)

Caryn Jones ( ジョーンズ キャリン )

専門
Technical translation and editing in science, medicine, technology, and the humanities (mainly E-J and J-E)
バックグラウンド
I am the founder and representative director of ThinkSCIENCE K.K., a Tokyo-based translation and editing agency specializing in science, medicine, technology, and the humanities. I have a clinical...
この翻訳者に連絡する

www.thinkscience.co.jp
81-3-5541-4400
中央区 Tokyo
Japan

ソース言語
ターゲット言語
プロファイルを表示する
Jones, Susan E. (スーザン・ジョーンズ)

Susan E. Jones ( スーザン・ジョーンズ )

専門
​Teaching translation, audio-visual translation, media-related translation, contemporary Japanese literature
バックグラウンド
​I worked as an in-house translator at a media company for three years and a freelance translator for 18 years before taking a full-time position teaching translation at university.
この翻訳者に連絡する

Kobe College
Hyogo
Japan

ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Jung, Jake (ジェイク・ヤング)

Jake Jung ( ジェイク・ヤング )

専門
Anime translations / アニメの翻訳 Manga translations / 漫画の翻訳
バックグラウンド
I'm a Japan-based American freelance Japanese-to-English translator specializing in anime, manga, video game, film, and other dialogue-heavy translations.I have translated (i.e., produced...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kaiser, Thomas (トマス・カイザー)

Thomas Kaiser ( トマス・カイザー )

専門
Patents: information processing, printers, image processing, cameras, distributed systems, general IT-related, wireless communication, solid-state batteries, and semiconductors and circuits (in...
バックグラウンド
Freelance since April 2020. 6 years experience with patent translation including five years as a translator at a patent firm in Tokyo.Former software engineer.   JAT activities IJET-27...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kajiwara, Erica (梶原絵利佳)

Erica Kajiwara ( 梶原絵利佳 )

専門
​臨床検査機器・システム、ロジスティックス関連、ビジネス一般 Medical instruments, clinical laboratory automation system, logistics, business (general)
バックグラウンド
英会話講師、英語教材出版社の編集者を経て、医療システムメーカーで約13年勤務し、開発・製造・ビジネス・品証関連文書の翻訳および通訳を経験しております。 In addition to my experiences as an English conversation instructor and editor of English text books, I specialized in...
職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者
Kanda, Katsumi (神田克己)

Katsumi Kanda ( 神田克己 )

専門
電気・電子・制御、ロボット・機械・製造技術、情報・通信、安全規格、その他(ビジネス、出版、科学技術)  
バックグラウンド
​工学部電子工学科卒業、機械メーカーで技術者として勤務(産業用ロボット、各種制御システム開発等を担当)の後、現在は専業翻訳者

職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Kaneta, Brenda (金田ブレンダ)

Brenda Kaneta ( 金田ブレンダ )

専門
Entertainment, advertising, PR, marketing, web localization, tourism, travel
バックグラウンド
More than 20 years of experience as a translator. 12 years working freelance. Previously employed as an interpreter/translator at Universal Studios Japan for 4 years in the Entertainment...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Karino, Heidi (狩野ハイディ)

Heidi Karino ( 狩野ハイディ )

専門
Japanese to English transcreation, translating for digital markeing and ad copy content. Transcreation and English copywriting for websites, social media posts, content creation, marketing...
バックグラウンド
​20 years as a professional translator and four years in-house as a copywriter at Tokyo Disney Resort. If you want to know more, drop me an email or check me out on LinkedIn at:  ...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kasai, Naoko (笠井菜穗子)

Naoko Kasai ( 笠井菜穗子 )

専門
Intellectual property (Patent)
バックグラウンド
English literature BA, Kyoto women's university 1993-1997 10 years of experience as a paralegal at some patent firms in Japan 6 years of experience as a freelance patent translator  ...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Kasakawa, Kozue (笠川 梢)

Kozue Kasakawa ( 笠川 梢 )

専門
Languages(語学書) Medicine, pharmaceuticals (医薬、臨床試験、治験翻訳) Works-翻訳書(共訳) 『ネイティブが教える 日本人研究者のための英文レター・メール術』(講談社  2021年) (translated from 
バックグラウンド
Freelance translator since 2005
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Kato, Chieko (加藤 千恵子)

Chieko Kato ( 加藤 千恵子 )

https://www.thousandmoons.co.jp/
Thousand Moons Co., Ltd.
Kawasaki City Kanagawa
Japan

職業
翻訳者
プロファイルを表示する
翻訳者
Kato, Tetsuya (加藤 鉄也)

Tetsuya Kato ( 加藤 鉄也 )

専門
I am a 20-year experience, Japanese-English simultaneous interpreter and translator with engineering and science backgrounds, specializing in IT subjects (recent clients: Palantir (digital...
バックグラウンド
• Sept., 2019 – Mar., 2021 Palantir Technologies (Tokyo), Customer Experience Dept. (full time)   Into-Japanese translation of the UI of a big data system, technical and sales materials...
職業
翻訳者 通訳者
プロファイルを表示する
翻訳者, 通訳者