Members take full responsibility for ensuring all information contained in their profiles is true and fair. The listing of a profile in this directory does not constitute or imply approval or certification by JAT.

Note that not all members choose to be listed in the JAT directory.

名前 ソース言語 ターゲット言語 職業
Gedert, Jeff (ジェフ ゲダート)

Jeff Gedert ( ジェフ ゲダート )

専門
J-to-E translations of narration scripts, promotional materials, audio engineering documentation, computer hardware & software manuals (and software localization), and Japanese documents...
バックグラウンド
10+ years experience doing general J-to-E translation and English narration for a variety of projects, including major Japanese brands. 8 years of J-to-E translations for the Islamic Area Studies...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Gibbon, Philip David (フィリップ・ギボン)

Philip David Gibbon ( フィリップ・ギボン )

専門
Games, Automotive, Manufacturing, Telecommunications, Legal
バックグラウンド
Japanese - English video game translation and localization services. Genres include RPGs, sports simulations, adventures, action, military simulations, strategy, puzzle games and others. Services...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Gill, Mac (マック ギル)

Mac Gill ( マック ギル )

専門
Fiction, non-fiction
バックグラウンド
MFA in Literary Translation from University of Iowa (2020) MA in Library and Information Science from University of Iowa (2020)

www.genjipedia.com
Kochi
Japan

ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Gladden, Christopher W (クリストファー グラデン)

Christopher W Gladden ( クリストファー グラデン )

専門
Travel and tourism, general business, green and sustainability industries, social sciences, religion 観光産業・ビジネス全般・エコ・持続可能な開発・社会科学、宗教(特に仏教および神道)
この翻訳者に連絡する

https://www.chriswgladden.com/translation
クリアスカイ翻訳
王滝村 木曽郡 Nagano
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Glass, Heather (ヘザーグラス)

Heather Glass ( ヘザーグラス )

バックグラウンド
I have worked as a translator and interpreter in Japan and Australia since 1977. I work in all fields, but have particular experience in minerals, energy, and advanced materials. I am qualified at...
職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Gondo, Keiko (権藤恵子 (椎橋))

Keiko Gondo ( 権藤恵子 (椎橋) )

専門
知財翻訳検定1級、特許翻訳 技術分野:半導体関係、自動車(エンジン、エネルギー関連)、一般機械(工作機械や医療機器など)、鉄鋼材料などの材料等。 Patent translator with 22 years or more of experience. Technical fields:Semiconductor devices, Semiconductor...
バックグラウンド
慶応大学理工学部化学科卒、メーカー研究員を経て、特許事務所及び企業の知財部にて特許審査実務及び特許翻訳の実務経験を積み、フリーランス特許翻訳者として独立(2002年よりフリーランス)。化学科卒だが大学時代に学んだ物理数学の基礎に基づき、特許事務所及び企業知財部では電気機械分野を扱った経緯から、幅広い技術分野に対応可能。理系出身、特許実務経験者の特許翻訳者として、技術の確かな理解に基づいた、欧...
職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Gonzalez, Andrew Stephen (アンドリュー・ゴンザレズ)

Andrew Stephen Gonzalez ( アンドリュー・ゴンザレズ )

専門
Medicine/Biology, Psychology, Entertainment, Tourism, Green Tea, Shochu, Music (esp. vocal/choral), Sports (esp. baseball)
バックグラウンド
B.A in Psychology, 2005, University of Southern California, minor in East Asian Langauges and Cultures, Pre-Medical track 5 years as an ALT on the JET Program Japanese Language Proficiency Test...
この翻訳者に連絡する

姶良市 Kagoshima
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者
Goto, Hirofumi (後藤博文)

Hirofumi Goto ( 後藤博文 )

専門
​法務関係(Legal):契約書(合弁、売買、ファイナンス契約)およびLOI, HOA等の関係書面,規則、規程(Documents relating to legal matters including agreement, LOI HOA and other business transaction. Contracts included Joint Venture, Purchase...
バックグラウンド
​1980年 某非鉄金属上場会社入社(Joined a publicly listed non-ferrous metals company("Company")) 1980-1983 企業法務等(Corporate legal matters) 1983-4 米国ロースクール修士(Obtained Master's Degree of a United States Law...
この翻訳者に連絡する

佐倉市 Chiba
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者
Green, Mariko (グリーン眞理子)

Mariko Green ( グリーン眞理子 )

専門
Resources, Autsralia, Business General Australian Policies
バックグラウンド
Mining general government
この翻訳者に連絡する

個人
New South Wales, Australia

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者, 通訳者
Greenberg, Larry (ラーリ グリーンバーグ)

Larry Greenberg ( ラーリ グリーンバーグ )

専門
High level translation, business, government, finance, commercial, technical, marketing, localization, market entry, and consulting. Located centrally in downtown Tokyo, my colleagues and I are...
バックグラウンド
Grew up in New York and came to Japan in 1985 after earning a degree in international relations from Williams College in Massachusetts. Started working as a translator and established Urban...
この翻訳者に連絡する

www.urbanconnections.jp
+81-3-6432-5691
Urban Connections
Shinagawa-ku Tokyo
Japan

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
GUIBERT ép. KITAMURA, Céline (ギベール 北村 セリーヌ)

Céline GUIBERT ép. KITAMURA ( ギベール 北村 セリーヌ )

バックグラウンド
2003年からマリアンヌ翻訳所属 フランス語ネイティブ、英語歴30年以上、日本語歴30年以上。 https://www.marianne.jp/ https://www.marianne.jp/ztraducteuragree.htm https://www.marianne.jp/koseki.htm
この翻訳者に連絡する

https://www.marianne.jp/
マリアンヌ翻訳
米原市 Shiga
Japan

職業
翻訳者
ソース言語
English, French, Japanese
ターゲット言語
English, French, Japanese
プロファイルを表示する
English, French, Japanese English, French, Japanese 翻訳者
Hagiwara, Shigeo (萩原重夫)

Shigeo Hagiwara ( 萩原重夫 )

専門
Law & politics
バックグラウンド
JAL employee, lecturer at preparatory school, university professor, research institute researcher, translator, national guide intepreter
この翻訳者に連絡する

0337768720
Tokyo
Japan

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
English, Japanese
ターゲット言語
English, Japanese
プロファイルを表示する
English, Japanese English, Japanese 翻訳者, 通訳者
Hall, Jonathan Mark (ジョナサン・M・ホール)

Jonathan Mark Hall ( ジョナサン・M・ホール )

専門
I offer speedy, high-caliber Japanese-English translation and interpreting services in the following areas: arts and entertainment, literary, scholarly and scientific research, as well business...
この翻訳者に連絡する

Los Angeles, California, United States

職業
翻訳者 通訳者
ソース言語
Japanese
ターゲット言語
English
プロファイルを表示する
Japanese English 翻訳者, 通訳者
Hamano, Seiko (濱野聖子)

Seiko Hamano ( 濱野聖子 )

専門
・出版(書籍・雑誌・ニュース・ウェブ) ・実務(プレスリリース他):ビジネス(製品、買収、資金調達、マーケティング、CSR)、金融、科学、化学、技術、IT、医療、環境、映画、音楽、ファッション、グルメ、ゲームなど、トランスクリエーション、トライアル評価・採点 English-Japanese translator for books, magazines, news, web...
バックグラウンド
大学卒業後、出版社に入社して書籍編集者として約20年勤務。『アメリカの子供はどう英語を覚えるか』、『フランスには、なぜ恋愛スキャンダルがないのか?』、『仕事を成し遂げる技術』など、約130点の和書・翻訳書籍(英・中)を編集。翻訳書籍では、原書発掘、リーディング・企画書作成、版権取得、翻訳者選定、編集(DTP)のすべてを行う。 『ブランドなんか、いらない』(ナオミ・クライン著、2001)など書...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者
Hamaura, Naoko (濱浦奈緒子)

Naoko Hamaura ( 濱浦奈緒子 )

専門
出版(ビジネス、ノンフィクション、ジェンダー、フェミニズム、政治経済、国際協力、ルポルタージュ)
バックグラウンド
【訳書実績】 ●アラン・スミス著『フィナンシャル・タイムズ式 図解の技術 世界最高峰の経済紙はどのようにデータを見せているのか』ダイヤモンド社、2023年(共訳) 【翻訳協力】 ●エヴァ・ファン・デン・ブルック、ティム・デン・ハイヤー著『勘違いが人を動かす 教養としての行動経済学入門』児島修訳、ダイヤモンド社、2023年 ●ダニエル・シモンズ、クリストファー・チャブリス『全員“カモ”:...
職業
翻訳者
ソース言語
English
ターゲット言語
Japanese
プロファイルを表示する
English Japanese 翻訳者